Prevod od "não será como" do Srpski

Prevodi:

neće biti kao

Kako koristiti "não será como" u rečenicama:

Sim, mas não será como antes.
Da, ali neæe biti isto kao pre.
Mas quando eu morrer não será como um dócil índio de reserva.
Ali kad doðe moje vrijeme, neæu otiæi kao Indijanac iz rezervata.
Isso não será como a sua casa.
Ovo neæe biti kao kod kuæe.
Isto não será como acender a luz da cozinha mas acho que posso seguir isto e te dar instruções pelo rádio.
Neæe biti jednostavno kao upaliti kuhinjsko svetlo. Ali mislim da mogu da pratim plan i dajem ti uputstva.
Não será como da última vez.
Ovo neæe biti kao prošli put.
É normal ter medo, David... porque esta parte não será como na história em quadrinhos.
U redu je oseæati strah. Jer ovaj deo neæe biti slièan stripu.
Não será como a coisa de Angel com a profecia, mas...
Neæe biti kao što je Angel sa proroèanstvom, ali...
Este não será como o nosso último encontro, Srta. Halliwell.
Ovo nece biti kao naš poslednji susret, gospodjice Halivel.
Não será como se mudasse alguma coisa.
Nije da æe se nešto promeniti.
Ela, provavelmente, não será como eu, mas estou certa que anda por aí.
Verovatno nece izgledati kao ja, ali sam sigurna da je tamo negde.
Se não, será como tudo que eu faço.
Zašto? -Jer æe biti kao i uvijek.
Essa vez não será como a última.
Ovog puta neće biti kao prošlog.
E diga à Chloe que não será como o filme.
I reci Chloe da neæe biti baš kao u Noæi u muzeju.
Não será como o cheque que deu para a viagem à Catalina, né?
Ovo neæe biti kao èek koji si mi dao za put u Katalinu?
Contar a Anne não será como contar aos nossos pais.
Reæi Anni nije isto što i reæi našim roditeljima.
Talvez não será como antes, mas pelo menos será novo.
Ili æe možda ovaj. Možda neæe sve biti kao pre, ali æe makar da bude novo.
E quando você morrer, não será como um campeão, mas como um escravo qualquer.
A kada pogineš, to neæe da bude kao šampion, veæ kao obièan rob.
Se eles lutarem pela cidade deles, não será como os campos de batalha que você conhece.
Ako odluèe da se bore za svoje domove, polja bitke neæe biti prepoznatljiva.
E você verá porque 1984 não será como "1984".
I videćete zašto 1984 neće ličiti na "1984".
Não será como uma noite em que dirige o Volvo da sua mãe, levando xarope para tosse e um saco de nuggets congelados.
Veeeras se neaeš voziti u maminom Volvu sa flašicom sirupa protiv kašlja i hladnom prženom piletinom
Filho, o fato de estar montando um quebra-cabeça já significa que você não será como o seu pai.
O, dušo, èinjenica da slažeš puzle znaèi da neæeš završiti kao tvoj tata.
Se um dia você voltar... não será como aluno ou familiar... mas como inimigo.
Ako se vratiš, neæeš biti tretiran kao uèenik ili porodica, nego kao neprijatelj!
Nick, essa bebê não será como você.
Nick, to dijete neće biti nešto poput tebe.
Isso não será como a Nixon ou Mugabe.
Ovo neæe proæi kao prièe o Niksonu i Mugabeu.
Que nosso sistema moral não será como o deles pelo simples motivo de não serem humanos.
Da se nedostatak moralnog sistema nikada ne bi ogledao na njima iz vrlo prostog razloga, zato što nisu ljudi.
A morte de Daniel... não será como lembraremos da vida dele.
Даниел-овом смрт Није како ћемо памтити свој живот.
Quando você acordar, Mystic Falls não será como você se lembra.
"Kad se budeš probudila, Mistik Fols neæe biti kako ga pamtiš."
Não será como ano passado, porque nos preparamos e cantaremos Noite Feliz.
Ne, neæe biti kao prošle godine zato što smo se pripremili i pevaæemo "Tiha noæ".
Veja lá se não será como da última vez.
Nemoj da ispadne kao prošli put. -Neæe, poznajem ove ljude.
E com certeza, não será como jornalista.
Sigurno ga neæe naæi u novinarstvu.
1.7072470188141s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?